New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Italian Arabic بِدَايَةُ خَلْقِهِ
Italian
Arabic
related Results
Examples
-
Il dido' di Dio, se preferite.
بداية الخلق
-
Qualcosa. In origine, Dio creo'...
. . . قليـلاً , فـي البـدايـة خلـق اللـه
-
All'inizio dei tempi, Dio creo' il cielo e la terra.
في البداية خلق الله السماوات والأرض
-
- Gia'. Siamo agli inizi della creazione di una civilta' fatta per noi.
نحن في بداية خلق حضارة لأنفسنا
-
è Colui che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione dell'uomo, XXXII Sura 'As-Sajda'
الذي أحسن كل شيء خلقه وبدأ خلق الإنسان من طين
-
è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall' argilla ha dato inizio alla creazione dell' uomo ,
الله الذي أحكم خلق كل شيء ، وبدأ خَلْقَ الإنسان ، وهو آدم عليه السلام من طين .
-
Di': «Percorrete la terra e guardate come Egli ha dato inizio alla creazione. Poi sarà Allah a dare origine all'ultima generazione. Allah è onnipotente.
قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة الآخرة إن الله على كل شيء قدير
-
è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall' argilla ha dato inizio alla creazione dell' uomo ,
« الذي أحسن كل شيءٍ خلقه » بفتح اللام فعلا ماضيا صفة ، وبسكونها بدل اشتمال « وبدأ خلق الإنسان » آدم « من طين » .
-
"In principio Dio creò bestie e uomini perché vivessero in amicizia e dominassero insieme un mondo pacifico."
في البدايات خلق الله الوحش و الإنسان وجعل كلاهما يعيشون مع بعض بانسجام وينشرون التسلط حول العالم المسالم
-
Di ' : “ Percorrete la terra e guardate come Egli ha dato inizio alla creazione . Poi sarà Allah a dare origine all' ultima generazione .
« قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق » لمن كان قبلكم وأماتهم « ثم الله ينشئ النَّشأةَ الآخرة » مداً وقصراً مع سكون الشين « إن الله على كل شيءٍ قدير » ومنه البدء والإعادة .